![]() |
Startseite ▼ Bookkeeping
Online ▼ Sicherheits
Überprüfungs ▼
Verwaltetes
DNS ▼
Info
Bestellen/Erneuern
FAQ
AUP
Dynamic DNS Clients
Domaine konfigurieren Dyanmic DNS Update Password Netzwerk
Überwachung ▼
Enterprise
Erweiterte
Standard
Gratis Test
FAQ
Preis/Funktionszusammenfassung
Bestellen
Beispiele
Konfigurieren/Status Alarm Profile | ||
Test Kennung: | 1.3.6.1.4.1.25623.1.1.10.2019.0311 |
Kategorie: | Mageia Linux Local Security Checks |
Titel: | Mageia: Security Advisory (MGASA-2019-0311) |
Zusammenfassung: | The remote host is missing an update for the 'aspell' package(s) announced via the MGASA-2019-0311 advisory. |
Beschreibung: | Summary: The remote host is missing an update for the 'aspell' package(s) announced via the MGASA-2019-0311 advisory. Vulnerability Insight: Updated aspell packages fix security vulnerability: libaspell.a in GNU Aspell before 0.60.8 has a stack-based buffer over-read in acommon::unescape in common/getdata.cpp via an isolated \ character (CVE-2019-17544). Affected Software/OS: 'aspell' package(s) on Mageia 7. Solution: Please install the updated package(s). CVSS Score: 6.4 CVSS Vector: AV:N/AC:L/Au:N/C:P/I:N/A:P |
Querverweis: |
Common Vulnerability Exposure (CVE) ID: CVE-2019-17544 Debian Security Information: DSA-4948 (Google Search) https://www.debian.org/security/2021/dsa-4948 https://bugs.chromium.org/p/oss-fuzz/issues/detail?id=16109 https://github.com/GNUAspell/aspell/commit/80fa26c74279fced8d778351cff19d1d8f44fe4e https://github.com/GNUAspell/aspell/compare/rel-0.60.7...rel-0.60.8 https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2019/10/msg00027.html https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2021/07/msg00021.html https://usn.ubuntu.com/4155-1/ https://usn.ubuntu.com/4155-2/ |
Copyright | Copyright (C) 2022 Greenbone AG |
Dies ist nur einer von 146377 Anfälligkeitstests in unserem Testpaket. Finden Sie mehr über unsere vollständigen Sicherheitsüberprüfungen heraus. Um einen gratis Test für diese Anfälligkeit auf Ihrem System durchlaufen zu lassen, registrieren Sie sich bitte unten. |